Når ballen går ned på Times Square, slår en kjent melodi opp i bakgrunnen. "Bør auld bekjent glemm?
De fleste kjenner ikke noen av tekstene utover den første strofen og koret. For eksempel, vil du kjenne igjen verset som starter, "Vi twa Hae betalte jeg 'The Burn / Frae Mornin' Sun Till Dine."Det er faktisk engelsk! Vel, teknisk sett er det skotsk engelsk fra 1700 -tallet.
"Auld Lang Syne" i seg selv er sannsynligvis enda eldre enn det, men 1788 er året den skotske poeten Robert Burns skrev ned de tradisjonelle tekstene, la til noe av sin egen og sendte den til Scots Musical Museum for ettertidens skyld skyld.
"Auld Lang Syne" betyr bokstavelig talt "gammel for lengst siden", eller som vi vil si på moderne engelsk, "for lenge siden."Uttrykket" for Auld Lang Syne "oversettes derfor til" for Old Time's Sake.""
Den første linjen i sangen er et spørsmål: Skal vi glemme våre gamle venner? Er det riktig at vi sjelden tenker på ting vi gjorde sammen for lenge siden?
Svaret er i refrenget:
For Auld Lang Syne, min Jo (for gamle tidens skyld, min kjære)
For Auld Lang Syne (for Old Time's skyld)
Vi tar en kopp o 'godhet ennå (vi tar en kopp godhet ennå)
For Auld Lang Syne (for Old Time's skyld)
Resten av tekstene høres ut som om de er snakket med en gammel venn. Det uvanlige nevnte verset betyr faktisk: "Vi to har padlet i bekken / fra morgensolet til middagstid."Sangeren minner om all moroa han og vennen har hatt sammen.
Det siste verset konkluderer:
Og vi tar en rett Gude-Willie Waught (Og vi tar en god vilje, ok, ok)
For Auld Lang Syne (For gamle dagers skyld)
Tradisjonen med å synge "Auld Lang Syne" på nytt år kommer til oss, som du kanskje forventer, fra skotske innvandrere som hadde med seg skikken da de flyttet til utlandet. Imidlertid er det mer tradisjonelt å synge sangen bare før midnatt som en påminnelse om at selv om det nye året kommer og vi er i ferd med å møte nye herligheter og utfordringer, kan vi ikke glemme hvor vi kom fra. AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB
I utgangspunktet minner "Auld Lang Syne" oss om at fremtiden ikke er bra hvis vi ikke verner om forholdene våre fra fortiden og forblir i kontakt med de menneskene som har gjort oss som vi er i dag. Derfor blir "Auld Lang Syne" noen ganger sunget på sosiale sammenkomster som bryllup eller begravelser.
Sangen er oversatt til språk over hele verden, fra dansk til bengalsk til japansk. Betydningen bak det er ikke spesifikk for noen kultur; Hvert menneske trenger en liten påminnelse om at når tidene endres, det som virkelig betyr noe er vennskap og forbindelse. Og for å se hvordan andre land ringer på nyttår, sjekk ut 20 nyttårsaften -tradisjoner fra hele verden.
Å oppdage mer fantastiske hemmeligheter om å leve ditt beste liv, Klikk her å følge oss på Instagram!